Thứ Ba, 21 tháng 7, 2015

Nữ Hoàng Ayesha trở lại - Chương 19



Chương 19: Leo và Con Báo

Trong suốt những tuần tiếp theo chuỗi ngày trọng yếu kia, tôi thường tự hỏi bản thân liệu có từng tồn tại sinh vật nào thực sự xấu xa hơn người phụ nữ này, hay linh hồn mà chúng tôi biết với tư cách là Bà ấy, Hes và Ayesha đó. Thực ra, dù chỉ trong tưởng tượng thôi, liệu nàng có sinh ra từ tro tàn của thân thể gớm ghiếc kia, biến hóa thành đóa hoa nở rộ mang sự sống vĩnh hằng và nhan sắc không tưởng.
Ít ra điều này là chắc chắn: Ayesha đã chiếm được bí mật của sự sống, tồn tại lâu dài đến mức đối với con người, có thể coi là bất tử. Có vài hạn chế - chẳng hạn như nàng không có khả năng tiên đoán tương lai – nhưng chắc chắn nàng cũng được phú cho những quyền năng chỉ có thể mô tả như siêu nhiên.
Địa vị thống trị trong cộng đồng người kỳ lạ nàng đang sống cũng là tuyệt đối; quả thực các thành viên của nó đều coi nàng là một nữ thần, và nàng cũng được tôn thờ như vậy. Sau nhiều cuộc phiêu lưu kì diệu, người đàn ông là sinh mệnh của nàng, tôi có lẽ nên nói gần như đó là linh hồn của nàng, con người đan xen thật thần bí với con người nàng, người nàng yêu bằng niềm khao khát vô hạn mà một phụ nữ có khả năng tạo ra, người đó đã tìm ra nàng ở góc khuất này của thế giới.
Hơn nữa, cậu đã ba lần chứng tỏ lòng trung thành bất di bất dịch với nàng. Đầu tiên, cậu từ chối hoàng quyền và nhan sắc nhưng vô kỷ luật của Atene. Lần thứ hai, vẫn bám lấy Ayesha khi nàng dường như rất ghê tởm theo cảm quan tự nhiên. Lần thứ ba, sau khung cảnh bày tỏ lòng tôn kính trong Điện Thờ - dù sự hoàn hảo vô song của nàng trước con mắt của cậu không còn tuyệt vời đến vậy nữa – vẫn kiên định đối mặt với sự thú nhận khủng khiếp của nàng, dù đúng hay sai, nàng vẫn dành được phần thưởng của nàng cùng với bản thân cậu, bất chấp bản hiệp ước mập mờ, xấu xa kèm theo quyền năng của ma quỉ, dù không biết kết quả và hậu quả của việc chàng bị lôi kéo vào đó chính là giá cho sự chiếm hữu của nàng.
Nhưng Ayesha cũng thật khốn khổ. Ngay cả trong tâm trạng nhẹ nhàng nhất, tôi cũng rõ ràng rằng, những bộ xương trong nghi lễ nàng nói tới chính là bạn đồng hành của nàng. Thực ra, khi chúng tôi chỉ còn một mình, nàng đã muốn thừa nhận chuyện đó bằng những gợi ý tối nghĩa và những câu che đậy hay ám chỉ. Dù đã nghiền nát đối thủ Khania Atene, nhưng nàng vẫn ghen tị với cô ấy.
Có lẽ “sợ hãi” là từ hay hơn cả, là thứ bản năng cảnh báo Ayesha dù sớm hay muộn, có lúc nàng sẽ lại gặp Atene, và lần này, có lẽ đến lượt chính nàng uống nước đắng vì thất vọng.
Nhưng điều gì làm nàng băn khoăn hơn nghìn lần so với nỗi sợ hãi vì Leo. Có thể nên hiểu là, trong mối quan hệ thân thiết của cậu với sinh linh nửa thần thánh và tuyệt vời này, không được phép chạm vào môi nàng quá nhiều, không làm cho thể lực và tinh thần cậu khỏe mạnh, đặc biệt như cậu cũng đã biết, bức tường chia cắt sẽ không thể trèo qua trong ít nhất hai năm nữa. Hơi băn khoăn khi Leo không còn cảm giác ngon miệng, trở nên gầy gò và nhợt nhạt, không thể ngủ được, hay cậu liên tục van nài nàng từ bỏ hiệp nghị và cưới cậu.
Nhưng Ayesha vẫn bất động trước điều đó. Sau đó bị Leo xúi giục, thêm vào sự tò mò của chính tôi, khi ở một mình, tôi lại hỏi nàng lý do từ chối chuyện này. Nhưng tất cả những gì nàng có thể nói cho tôi, là giữa họ có rào chắn về sự sinh tử của Leo, chừng nào tới lúc thể xác cậu được ngâm trong tinh chất thần bí - Làn Hơi của Sự Sống, còn giờ sẽ không khôn ngoan nếu nàng lấy cậu làm chồng.
Tôi hỏi nàng tại sao, vì cho rằng dù là một người đã sống rất lâu, nàng vẫn là một phụ nữ, gương mặt nàng có vẻ bình thản, nhưng nụ cười thật đáng sợ, nàng đáp – “Ngươi chắc vậy sao, Holly? Hãy nói cho ta, người phụ nữ của ngươi có đeo trang sức như trên trán ta không?” và nàng chỉ vào vầng hào quang mờ nhạt nhẹ nhàng trên vầng trán mình.
“Ngươi chắc vậy sao, Holly?” Ayesha lặp lại. “Không, đừng co rúm lại thế; ngọn lửa đó sẽ không thiêu cháy ngươi. Có lẽ ngươi đã tưởng tượng thấy điều đó, vì ta biết ngươi đã tưởng tượng ra nhiều chuyện; chắc chắn không có phụ nữ nào khoác lên mình ánh sáng và sự sống, cũng không mang mùi vị của lửa trên quần áo như ta.”
Cuối cùng sự kiên nhẫn của tôi đã hết, và tôi bắt đầu giận dữ.
“Tôi không chắc chắn điều gì hết, Ayesha,” tôi trả lời, “ngoại trừ việc người sẽ làm chúng tôi phát điên với những trò lừa đảo và biến đổi thế này. Nói đi, người là một linh hồn ư?”
“Tất cả chúng ta đều là linh hồn,” nàng trầm tư nói, “nhưng ta có lẽ nhiều hơn một chút. Ai biết chắc được chứ?”
“Tôi không biết,” tôi đáp. “Nhưng tôi cầu xin nàng, dù là phụ nữ hay linh hồn, hãy nói cho tôi một chuyện. Hãy nói cho tôi sự thật. Ban đầu, nàng là gì với Leo, và cậu ấy là gì với nàng?”
Nàng nhìn tôi rất nghiêm trang và trả lời – “Trí nhớ đã đánh lừa ta sao, Holly, hay quyển sách Luật Lệ của người Do Thái đầu tiên ta từng nghiên cứu đã viết, các con trai của Thượng Đế đã xuống trần gian và gặp con gái của loài người, thấy họ thật xinh đẹp?”
“Nó đã viết như thế,” tôi trả lời.
“Thế thì Holly ạ, chẳng lẽ không có cơ hội để con gái của Thượng Đế xuống trần gặp một người đàn ông trên Trái Đất và yêu chàng sao? Chẳng lẽ không có cơ hội để nàng, một vì sao sa trên cao kia, do tội lỗi lớn, đã làm nhơ bẩn địa vị bất tử của nàng chỉ vì chàng, bị đày đọa vào địa ngục chịu đau đớn cho tới khi tình yêu của chàng biến nỗi đau và lòng trung thủy, dù chỉ với một hồi ức, thành thần thánh, khi đó mới được phép cứu rỗi nàng?”
Giờ tôi thấy sáng tỏ và hăm hở đứng lên, nhưng nàng nói bằng giọng lạnh lẽo:
“Không, Holly ạ, đừng hỏi ta nữa, vì có những điều ta chỉ có thể nói với ngươi bằng hình ảnh và dụ ngôn, không phải để thử thách và làm ngươi bối rối đâu, mà vì ta phải làm vậy. Cứ giải thích theo ý ngươi muốn. Atene vẫn nghĩ ta không phải là con người bằng xương bằng thịt, vì cô ta bảo con người và linh hồn không thể giao phối; có những chuyện ta để cô ta phán xét, nhưng giờ không nghi ngờ gì nữa, giống như trong các kiếp khác, cô ta và vị Pháp Sư già, bác cô ta, đều rất thông thái, phải, và đều tiên đoán được. Vì vậy, hãy bảo phu quân của ta đừng gây áp lực cưới chàng nữa, vì ta rất đau khổ phải nói Không – à! Ngươi chẳng biết đau đớn thế nào đâu.”
“Hơn nữa, ta đã tự tuyên bố trước chàng, người bạn già của ta ạ; dù ta là gì đi chăng nữa, ít ra ta cũng là người phụ nữ lắng nghe những lời khẩn cầu của người mình yêu nhất nhưng không để bản thân bị lay chuyển. Nhìn đi, ta phải kiềm chế khao khát và đẩy nó đi tới khi tim ta nhỏ máu; nhưng nếu chàng tiếp tục theo đuổi ta bằng những lời van nài và tình yêu nồng cháy, ai biết ta có thể sẽ bị thiêu cháy trong ngọn lửa của chàng và ném mọi lý do vào gió?”
“Ôi, sau đó chúng ta có lẽ sẽ cùng nhau đua tranh đi xuống dốc của tình yêu; cùng nhau dám bước qua dòng lũ giận dữ trên đôi chân mình, không chừng sẽ bị nhấn chìm hay xé ra từng mảnh. Không, không, nơi khác của cuộc hành trình, một không gian nhỏ, chúng ta tới cây cầu mà sự khôn ngoan giúp ta tìm thấy, rồi an toàn đi qua đó, vĩnh viễn thư thái đi trên đồng cỏ hạnh phúc của tình yêu.”
Rồi nàng im lặng, nàng không nói về chuyện này nữa. Dù đây là điều tồi tệ nhất – thậm chí tôi không chắc nàng có nói sự thật không, dù sao, sự thật trong tâm trí Ayesha mang nhiều màu sắc như những tia sáng bắn ra từ các bộ mặt khác nhau của một miếng ngọc đã bị cắt gọt. Chúng tôi không bao giờ biết nàng hài lòng với hình dáng nào nhất, dù là sở thích hay do nhu cầu, như bản thân nàng đã nói, bằng những bí ẩn thông qua hình ảnh và dụ ngôn.
Thực tế vào giờ phút này, tôi cũng không biết Ayesha là linh hồn hay một người phụ nữ, hay như tôi đang hoài nghi, là sự pha trộn của cả hai. Tôi không biết giới hạn các quyền năng của nàng, hoặc nếu câu chuyện phức tạp về khởi đầu tình yêu của nàng với Leo là thật – dù cá nhân tôi nghi ngờ - hoặc nếu đó là một truyện ngụ ngôn được đầu óc nàng phát minh ra, qua đó nàng muốn ẩn dụ, ám chỉ, hình ảnh hóa trên ngọn lửa vì những mục đích bị che dấu của riêng nàng.
Tôi không biết liệu khi lần đầu chúng tôi nhìn thấy nàng trên Ngọn Núi, nàng có thực sự già nua, gớm ghiếc, hay chỉ đặt hình dáng đó trước mắt chúng tôi để kiểm tra người yêu nàng. Tôi không biết có phải như linh mục Oros đã chứng kiến – điều ông ta có lẽ bị cấm làm – linh hồn nàng đã nhập vào thân xác nữ tu sĩ đã chết Hes, hay phải chăng khi nàng gần chết một cách thống khổ ở đó, thể xác và linh hồn nàng đã tỏa ra từ Khu Hang Động Kôr và tới thẳng đỉnh núi ở Trung Á này.
Tôi không biết tại sao, khi nàng có sức mạnh đến như vậy, nàng lại không đi tìm chúng tôi, thay vì để chúng tôi đi tìm nàng bao nhiêu năm mệt mỏi đến vậy, dù tôi giả thiết có sức mạnh siêu nhiên nào đó đã ngăn chặn chỉ cho nàng làm bạn đồng hành vô hình với chúng tôi mà thôi, quan sát mọi hành động của chúng tôi, đọc mọi suy nghĩ của chúng tôi, cho đến khi chúng tôi tới địa điểm và giờ khắc định mệnh này. Ngoài ra, có những thứ khác mà giờ chưa phải lúc nói đến, khiến tôi vẫn bị tra tấn và lúng túng hơn.
Nói ngắn gọn, tôi không biết gì hết, ngoại trừ sự tồn tại của tôi đang bị vướng vào một trong những bí ẩn vĩ đại của thế giới; con người lộng lẫy có tên Ayesha đã giành được bí mật của sự sống từ sức mạnh nào đó đang giữ nó; nàng cho rằng – dù điều này chúng tôi không có bằng chứng thực tế - sự sống đạt được như thế bằng cách tắm trong một nguồn xạ khí nhất định, là hơi hay tinh chất; nàng bị ám ảnh bởi nỗi khao khát không dễ hiểu, nhưng có sức mạnh khủng khiếp và mang đặc trưng là sự bất tử, tập trung trên một cơ thể khác, và chỉ một mà thôi. Bất chấp nỗi khao khát này, định mệnh giận dữ lại trừng phạt nàng lần nữa, lần nữa, và lại lần nữa, biến những ngày tháng vô tận của nàng thành gánh nặng, mang sức mạnh và sự thông thái biết tất cả nhưng lại không thể tiên đoán được điều gì, đi vào vực sâu đau đớn, hồi hộp và thất vọng – cảm ơn Thượng Đế! – chúng tôi, những người đàn ông và đàn bà bình thường, đã không bị gọi lên để dò xét.
Phần còn lại, nếu ánh mắt từng chú ý vào đó, mỗi độc giả phải tự hình thành quan điểm của riêng mình về chuyện này, giải thích và ý nghĩa thực sự của nó. Vai trò cụ thể của Atene và bản thân tôi trong sự phát triển của câu chuyện, tôi hy vọng sẽ được giải quyết trong thời gian ngắn, dù không phải lúc này.
Vâng, như tôi đã nói, cuối cùng Ayesha đã gác lại nỗi lo về Leo. Trừ chuyện đám cưới, mọi mong ước của cậu đều được thỏa mãn, thực ra đều được giải quyết đầu tiên. Sau đó, cậu cũng không bao giờ bị yêu cầu tham gia vào bất kỳ nghi lễ nào trong Điện Thờ, dù thực ra, bỏ đi nghi thức và các biểu tượng tâm linh, tôn giáo của Học Viện Hes cho thấy nó khá thuần túy và vô hại. Nhưng đó là phiên bản pha loãng của sự tôn thờ thần Osiris và thần Isis của người Ai Cập cổ, vì nó đã được kế thừa, pha trộn với tín ngưỡng Trung Á về luân hồi và tái sinh của các linh hồn và khả năng tiến gần tới Đức Thánh cao nhất bằng sự thánh thiện của tư tưởng và đời sống.
Thực ra, nữ tu sĩ đứng đầu và Nhà Tiên Tri chỉ được tôn thờ như đại diện của Thần Thánh, trong khi đó mục đích trần thế của Học Viện trong thực tế bị hạn chế chỉ trong các việc thiện, dù quả thực họ vẫn than thở vì quyền lực trên đất nước Kaloon đã bị mất. Thế nên họ có các bệnh viện, trong suốt những mùa đông dài khắc nghiệt, khi các Bộ Lạc trên Ngọn Núi bị đẩy tới bờ vực đói khát, họ đã cho những kẻ khốn cùng tự do vào các cửa hàng lương thực của mình.
Leo thích ở bên Ayesha suốt ngày, vì thế chúng tôi dành buổi tối bên nàng, ngày nào cũng vậy, cho đến khi nàng thấy trạng thái trì trệ này xuất hiện trên cậu ấy, người nhiều năm quen chịu đựng mọi khắc nghiệt của khí hậu trong không gian thông thoáng. Sau khi đi từ nhà tới chỗ nàng – dù nàng luôn bị ám ảnh bởi nỗi sợ hãi có chuyện ngẫu nhiên sẽ xảy ra với cậu – Ayesha vẫn khăng khăng bảo cậu phải ra ngoài giết cừu hoang và dê rừng sống khá nhiều trong các rặng núi, để cậu tới chỗ các thủ lĩnh và người đi săn của các Bộ Lạc, cậu nhanh chóng làm quen với họ. Nhưng trong hoạt động thể dục này, tôi hiếm khi đi cùng cậu, vì nếu hoạt động quá nhiều, cánh tay tôi sẽ rất đau đớn.
Một lần quả thực tai nạn đã xảy ra. Tôi đang ngồi trong khu vườn với Ayesha và quan sát nàng. Đầu nàng dựa vào bàn tay, nàng đang mở to mắt nhìn, suy nghĩ lướt qua nhanh như đám mây trên bầu trời đầy gió, hay giấc mơ trong tâm trí người đang say ngủ - nàng nhìn lên trống rỗng theo hướng ngọn núi tuyết. Nhan sắc của nàng không tả nổi, sống động; chỉ ngắm nhìn thôi cũng bị nhiễm độc. Chiêm ngưỡng nó, tôi thật ra đã hiểu, giống như nhan sắc nàng Helen huyền thoại, món quà này của duy nhất mình nàng – nhưng nó là một trong nhiều thứ - sẽ gây ra đau buồn vô hạn, nếu nàng được phép thể hiện nó trên thế gian. Nó có thể làm con người trở nên điên cuồng: đàn ông với khát vọng và đàn bà với ghen tị và căm thù.
Thế nhưng vẻ đẹp trên hết của nàng là thứ gì? Gương mặt và vóc dáng Ayesha hoàn hảo, đó là thật; nhưng nhiều phụ nữ khác cũng vậy. Không có những thứ này, nó vẫn tồn tại, nhưng thực ra tôi nghĩ, đặc biệt khi tôi gợi lên tâm trạng của con người trong nàng, điều bí ẩn mềm mại ngụ trong từng đường nét đã tập trung và biến đổi trong đôi mắt tuyệt đẹp của nàng. Điều bí ẩn như thể đã từng được nhìn thấy, dù khá mờ nhạt, trên gương mặt trong một số kiệt tác của các nhà điêu khắc Hy Lạp, nhưng Ayesha mang nó lại giống như bầu không khí đã từng hiện hữu, như thể vinh quang không phải trên trần thế, khiến nàng như thần thánh.
Khi tôi mải nhìn nàng và tự hỏi điều đó, đột nhiên nàng trở nên vô cùng kích động, chỉ tay vào sườn Ngọn Núi cách xa hàng dặm và nói – “Nhìn kìa!”
Tôi nhìn, nhưng không thấy gì ngoài tràng tuyết phía xa xa.
“Kẻ ngu ngốc đui mù này, ngươi không thấy phu quân ta đang bị nguy hiểm tới tính mạng sao?” nàng than khóc. “Không, ta quên mất, ngươi không thể nhìn được. Giờ hãy lấy từ chỗ ta và nhìn lại đi,” rồi nàng đặt tay lên, một dòng nước kỳ lạ chảy ra, trên đầu tôi, nàng thì thầm nhanh chóng vài lời.
Ngay lập tức mắt tôi mở to, không phải trên Ngọn Núi xa xa kia, mà ngay trong không gian trước mặt tôi, tôi thấy Leo đang lăn qua lăn lại dưới móng vuốt của một con báo tuyết lớn, trong khi thủ lĩnh và đám thợ săn đi cùng đang chạy vòng quanh, tìm cơ hội đâm giáo vào con thú hoang dã đó mà vẫn khiến cậu không hề hấn gì.
Ayesha, cứng ngắc người vì kinh hoàng, lắc lư qua lại bên cạnh tôi, tới khi kết thúc, tôi có thể nhìn thấy Leo đưa con dao dài của cậu vào ruột con báo, ngay lập tức nó khập khiễng, rời khỏi cậu, sau một hai hồi vật lộn trên tuyết dính đầy máu, nó nằm im. Rồi cậu đứng dậy, cười lớn, và chỉ vào quần áo mình, trong khi một thợ săn tiến lên băng bó các vết thương trên tay và đùi cậu bằng những mảnh vải lanh xé ra từ áo trong của anh ta.
Ảo cảnh đột ngột biến mất như khi nó xuất hiện, tôi cảm thấy Ayesha nặng nề nghiêng người lên vai tôi như bất kỳ người phụ nữ đang sợ hãi nào, và nghe nàng thở hổn hển – “Nguy hiểm đã qua rồi, nhưng sau này sẽ còn bao nhiêu nguy hiểm nữa đây? Ôi! Hỡi trái tim bị dày vò, ngươi có thể chịu đựng được bao lâu đây!”
Sau đó cơn thịnh nộ của nàng bùng lên với vị thủ lĩnh và đám thợ săn, nàng triệu tập sứ giả và nhanh chóng gửi cho họ một cái kiệu và thuốc mỡ, ra lệnh họ mang phu quân Leo trở lại và đưa đám người cùng đi ra trình diện trước nàng.
“Ngươi đã thấy ngày tháng của ta thế nào rồi đấy, Holly, phải, nhiều năm qua cũng thế,” nàng nói; “nhưng lũ chó săn kia sẽ phải trả giá cho nỗi đau này.”
Nàng không muốn nghe tôi giải thích.
Bốn giờ sau Leo trở lại, khập khiễng theo sau kiệu, thay vì mang cậu, cái kiệu lại đặt một con cừu hoang và da con báo tuyết, cậu đặt chúng lên đó để đám thợ săn tiết kiệm công sức mang chúng. Ayesha đang đợi cậu trong khán đường nơi nàng cư ngụ, lướt tới chỗ cậu – Tôi không nói được nàng đi thế nào – làm cậu choáng ngợp trước sự lo lắng hòa với những lời than trách. Cậu lắng nghe một lúc rồi hỏi – “Làm sao nàng biết chuyện này? Da con báo chưa được mang đến cho nàng mà.”
“Ta biết vì ta đã nhìn thấy,” nàng trả lời. “Vết thương nặng nhất trên đầu gối chàng; chàng đã bôi thuốc mỡ ta gửi chưa?”
“Chưa,” cậu nói. “Nhưng nàng không hề rời khỏi Điện Thờ này; làm sao nàng thấy được? Bằng phép thuật sao?”
“Tùy chàng gọi, ít ra ta đã nhìn thấy, Holly cũng thấy chàng lăn trên tuyết cùng con vật hung hăng kia, trong khi lũ vô lại kia chạy quanh như những đứa trẻ đang sợ hãi.”
“Ta mệt mỏi vì trò ma thuật này,” Leo cáu kỉnh ngắt lời. “Một người không thể ở lại một mình dù chỉ một giờ với con báo trên núi ư? Đó là những người dũng cảm – “
Đúng lúc này, Oros bước vào, thì thầm gì đó, cúi đầu rất thấp.
“Vì đó là ‘những người dũng cảm’, ta sẽ xử lý chúng,” Ayesha nói, cố ý nhấn giọng đầy cay đắng, rồi lấy mạng che người – vì nàng chưa bao giờ xuất hiện mà không che mạng trước người dân của Ngọn Núi – nàng lê bước tới cung điện.
“Nàng đã đi đâu thế, bác Horace?” Leo hỏi. “Tới một trong các buổi tế lễ trong Điện Thờ sao?”
“Bác không biết,” tôi trả lời, “nhưng nếu vậy, bác nghĩ hẳn đó là buổi tế lễ chôn cất cho vị thủ lĩnh kia.”
“Thật sao?” cậu kêu lên, và ngay lập tức khập khiễng đi theo nàng.
Sau một hay hai phút, tôi nghĩ đi theo là khôn ngoan. Trong Điện Thờ, một cảnh tượng gây tò mò đang diễn ra. Ayesha ngồi trước bức tượng. Phía trước nàng, đầy kinh hoàng và đang quì, một vị thủ lĩnh rắn chắc, tóc đỏ cùng năm người đi theo vẫn mang giáo săn, trong khi đó Leo đang khoanh tay, gương mặt cực kỳ u ám, sau đó tôi mới biết, cậu đã can thiệp và bị buộc phải im lặng, đứng bên cạnh nghe những gì đang diễn ra. Xa hơn một chút phía sau là hơn một tá lính canh của đền thờ, những người đàn ông được trang bị gươm theo sức mạnh và tầm vóc.
Ayesha, trong giọng nói ngọt ngào, đang hỏi những người đàn ông, làm sao con báo lại tấn công Leo, còn da con báo đang nằm trước mặt nàng. Vị thủ lãnh trả lời rằng họ đã theo dõi con vật tới tận hang ổ của nó giữa hai tảng đá; một trong số họ đi vào và bị thương, nó nhảy vào người đó và đánh anh ta ngã xuống; sau đó Leo tham gia vào trong khi người kia trốn thoát, rồi cậu cũng bị đánh ngã, lăn trên đất cùng nó, cậu đã đâm và giết chết con vật. Đó là toàn bộ câu chuyện.
“Không, không phải toàn bộ,” Ayesha nói; “vì ngươi đã quên, các ngươi thật hèn nhát, giữ bản thân mình an toàn, các ngươi để phu quân của ta đối mặt với cơn giận dữ của con vật này. Tốt. Hãy đưa bọn chúng lên Ngọn Núi, để bị giết ở đó trong hàm răng của lũ súc vật, làm cho chúng biết rằng chính người đã mang cho chúng thức ăn hay nơi trú ấn đã chết.”
Không hề cầu xin thương xót hay bào chữa, vị thủ lĩnh và những người đi theo ông ta đứng lên, cúi chào và quay đi.
“Dừng lại một chút, các chiến hữu,” Leo nói, “thủ lĩnh, hãy đưa tay ngài cho tôi, vết thương của tôi đã cứng lại, tôi không thể đi nhanh được. Chúng ta sẽ hoàn thành cuộc đi săn này cùng nhau.”
“Chàng làm gì thế? Điên sao?” Ayesha hỏi.
“Tôi không biết mình có bị điên hay không,” cậu trả lời, “nhưng tôi biết nàng thật độc ác và bất công. Nhìn đi, những thợ săn này can đảm hơn những ai đang hít thở. Người đàn ông kia” – và cậu chỉ vào người bị con báo đánh ngã – “đã thế chỗ tôi và đi lên che trước tôi, vì tôi cho rằng chúng tôi nên tấn công con vật, và anh ta đã bị đánh ngã. Nếu nàng đã nhìn thấy tất cả, hẳn nàng phải thấy chuyện đó nữa. Rồi nó nhảy vào tôi, những người còn lại, các bạn của ta, chạy quanh tìm cơ hội tấn công, ban đầu họ không thể trừ khi họ phải giết tôi cùng nó, vì tôi và con vật lăn qua lăn lại trên tuyết. Rồi một trong số họ giữ lấy nó bằng bàn tay trần: hãy nhìn răng nó vẫn hằn dấu trên cánh tay anh ta kìa. Vì thế, nếu họ buộc phải chết trên Ngọn Núi, tôi, người đáng bị kết tội, sẽ cùng chết với họ.”
Giờ trong khi những người thợ săn nhìn cậu với ánh mắt cảm kích nồng nhiệt, Ayesha nghĩ một chút, rồi khéo léo nói – “Thật ra, Leo, phu quân của ta, nếu ta biết toàn bộ câu chuyện, làm sao chàng có thể bảo ta là độc ác và bất công; nhưng ta chỉ biết những gì ta nhìn thấy, và từ chính miệng họ, nên ta đã kết tội họ. Những người đầy tớ của ta, phu quân của ta đã cầu xin cho các ngươi, các ngươi đã được tha thứ; hơn nữa kẻ lao vào con báo này và kẻ dùng tay giữ nó sẽ được trao thưởng và thăng chức. Đi đi; nhưng ta cảnh cáo các ngươi, nếu các ngươi còn đặt phu quân của ta vào tình cảnh nguy hiểm một lần nữa, các ngươi sẽ không thoát dễ dàng thế này đâu.”
Thế là họ cúi chào và đi ra, vẫn cảm tạ Leo qua ánh mắt, vì chết bằng cách bị đặt trên đỉnh tuyết của Ngọn Núi là hình thức trừng phạt kinh khủng nhất đối với những người này, chỉ được ban ra theo mệnh lệnh trực tiếp của Hes dành cho những kẻ giết người hay những người phạm tội rất nặng.
Khi chúng tôi rời Điện Thờ, còn lại một mình trong căn phòng, bão tố tôi thấy tụ tập trên gương mặt Leo mới tan đi. Ayesha lại quan tâm tới vết thương của cậu, muốn gọi Oros, vị thầy thuốc, tới xem chúng, nhưng cậu từ chối, muốn nàng tự làm điều đó. Cậu cầu xin nàng để kệ mấy vết thương, rồi bộ râu tuyệt đẹp của cậu dựng lên vì tức giận, nghiêm trang hỏi nàng liệu cậu có phải là đứa trẻ trong vòng tay ẵm ngửa hay không, câu hỏi vô lý đến mức tôi không thể nhịn được cười.
Sau đó cậu mắng nàng – đúng, cậu mắng Ayesha! Muốn biết nàng có ý gì (1) khi dùng phép thuật do thám cậu, món quà xấu xa đã luôn khiến cậu căm ghét và không tin tưởng; (2) khi kết tội chết cho những người đàn ông dũng cảm tuyệt vời, bạn tốt của cậu bằng phương thức tàn bạo như thế, chỉ dựa trên bằng chứng, hay đúng ra là mất bình tĩnh, chứ không hoàn toàn là bằng chứng; và (3) khi bắt cậu là trách nhiệm của họ, như thể cậu là trẻ nhỏ, và bảo họ phải trả lời được xem cậu có bị đau hay không: trong khi đó lúc này cậu đã trải qua bao cuộc săn bắn lớn, vượt qua nhiều nguy hiểm và bao cuộc đọ sức?
Khi cậu dội những lời đó vào nàng, thật tuyệt khi nói rằng, Ayesha, sinh vật còn hơn cả một phụ nữ này, lại ngoan ngoãn chấp nhận. Nhưng nếu có người đàn ông nào khác dám nói nàng thô lỗ như thế, tôi chắc chắn lời nói và mạng sống của hắn sẽ kết thúc nhanh chóng và ngay lập tức, vì tôi biết giờ đây, cũng như ngày xưa, nàng vẫn có thể giết người bằng ý chí. Nhưng nàng không giết; nàng thậm chí không đe dọa, chỉ như những người phụ nữ đang yêu khác, nàng bắt đầu khóc. Đúng, những giọt nước mắt lớn tuôn ra từ đôi mắt xinh đẹp của nàng, lăn từng giọt trên gương mặt, rồi rơi xuống – vì đầu nàng đang khiêm tốn cúi về phía trước – như mưa nặng hạt rơi trên nền đá cẩm thạch.
Nhìn thấy cảnh tượng cảm động này, như bằng chứng cho trái tim yêu đương và có tính người của nàng, mọi tức giận của Leo đều tan chảy. Giờ chính cậu lại hối hận và cầu xin nàng tha thứ. Nàng đưa tay cho cậu với hàm ý tha thứ, và nói – “Hãy để người khác nói ta như họ muốn” (xin lỗi tôi sẽ thử xem!) “nhưng chàng, Leo, ta không thể chịu đựng được những lời nặng nề của chàng. Ôi, chàng thật tàn nhẫn, tàn nhẫn. Ta đã xúc phạm điều gì chứ? Ta có thể giúp gì đây nếu linh hồn ta đặt đồng hồ trên người chàng, nhưng chàng biết không phải thế, đã không còn  rồi kể từ lúc chúng ta chia tay trong Cung Điện của Sự Sống mà? Ta có thể giúp gì đây nếu, giống như mẹ nhìn con mình chơi trên sườn núi, lòng ta bị xé ra vì đau đớn khi ta biết chàng đang gặp nguy hiểm, trong khi ta không có quyền ngăn chặn hay chia sẻ cùng chàng ư? Mạng sống của đám thợ săn bán hoang dã kia là gì mà ta phải để chúng nặng hơn sự an toàn của chàng, nhìn xem nếu ta giết chúng, người khác có lẽ đã quan tâm đến chàng hơn? Dù nếu ta không giết chúng, chúng hay anh em của chúng sẽ vẫn có thể dẫn chàng tới những nguy hiểm có thể mang đến cho chàng – cái chết,” và nàng thở hổn hển vì kinh hoàng trước lời đó.
“Nghe này, tình yêu của ta,” Leo nói. “Mạng sống khiêm nhường của những người kia cũng đáng giá với họ như mạng ta đáng giá với ta, nàng không có quyền giết họ hơn có quyền giết ta. Đó là điều xấu xa, vì nàng quan tâm ta, nhưng lại để tình yêu của nàng ném nàng vào sự tàn ác và tội lỗi. Nếu nàng lo sợ cho ta, thì hãy khoác lên người ta sự bất tử của nàng, dù ta hơi sợ nó, coi đó là điều xấu, và trên thế gian này, Đức Tin của ta không cho phép điều đó, nhưng ta vẫn vui vẻ thừa kế vì lợi ích của nàng, chỉ cần biết sau này chúng ta không bao giờ chia lìa nữa. Hoặc như nàng nói, nếu nàng không thể làm được, chúng ta hãy cưới nhau và nắm lấy những gì vận mệnh đưa đến cho chúng ta. Tất cả con người đều phải chết; nhưng ít ra trước khi chết, ta sẽ được hạnh phúc bên nàng một lúc – đúng, chỉ cần một giờ thôi.”
“Nếu thế, ta dám làm,” Ayesha trả lời với bàn tay đáng thương. “Ôi! Đừng thúc giục ta nữa, Leo, nếu không cuối cùng ta lại phải gánh lấy rủi ro và đưa chàng vào đường chết. Leo, chàng đã bao giờ nghe về tình yêu giết người, hay mang độc dược ẩn dấu trong chiếc chén vui vẻ quá hoàn hảo chưa?”
Rồi như thể sợ hãi chính mình, Ayesha quay đi và bỏ chạy.
Chuyện kết thúc ở đó. Bản thân nó không phải là chuyện lớn, vì vết thương của Leo chỉ là vết trầy xước, còn những người thợ săn, thay vì bị giết, đã được thăng chức thành thành viên đội bảo vệ của cậu. Nhưng nó cũng nói lên nhiều điều. Ví dụ, bất cứ lúc nào nàng lựa chọn, Ayesha đều có sức mạnh tri giác cảm nhận được mọi chuyển động từ xa của Leo, thậm chí truyền tải sức mạnh tinh thần đó thành hình ảnh cho người khác, dù giúp được cậu trong vài tình cảnh khó khăn, nhưng nàng dường như không có quyền năng, tất nhiên rồi, điều đó giải thích cho sức mạnh lo xa ghê gớm hiện tại của nàng.
Nghĩ mà xem, nếu ai đó trong chúng ta bí mật biết được mọi hiểm nguy, mọi rủi ro bệnh tật, mọi mối nguy hại âm thầm khiến người thân yêu nhất của ta có thể phải qua đời. Nhìn hòn đá run rẩy sắp rơi xuống và người đó lảng vảng dưới nó; nhìn người đó uống nước và biết nước đã nhiễm độc; nhìn người ta bám vào một con tàu trong khi nhận ra tàu sắp chìm, nhưng không có khả năng cảnh báo hay ngăn chặn chúng. Chắc không con người bằng xương bằng thịt nào có thể chịu đựng được sự khủng bố ấy, vì từng giờ lại từng giờ, những mũi tên tử thần phóng đến vô hình, vô thanh, xuyên qua ngực chúng ta, tới khi tìm ra nơi trú ngụ của nó.
Thế thì Ayesha đã phải chịu đựng những gì, khi đôi mắt linh hồn nàng quan sát mọi thứ trong các hành trình của chúng tôi, đến từng hơi thở và sợi tóc cũng không thoát được? Chẳng hạn, ban đầu khi nàng nhìn thấy Leo trong nhà tôi ở Cumberland muốn tự sát vì điên cuồng và tuyệt vọng, bằng nỗ lực mạnh mẽ của ý chí siêu phàm, thoát khỏi Quyền Năng đang trói buộc nàng trong sợ hãi, sức mạnh giúp linh hồn nàng đi khắp thế gian, rồi trong giấc ngủ của cậu ấy, tiết lộ cho cậu bí mật nơi bị che dấu này, để cậu đi tìm nàng.
Hay một ví dụ khác – khi nàng nhìn thấy cậu treo mình bằng sợi dây mảnh mai từ da con bò Tây Tạng đối diện với thác băng, nàng không thể cứu cậu, hay thậm chí chờ đợi khoảnh khắc để biết liệu cậu có gặp tử thần gớm ghiếc hay không, hay sự kiện nàng phải đơn độc sống tới khi cậu được tái sinh lần nữa.
Nỗi đau buồn của nàng không thể kết thúc bằng nhiều nước mắt hơn nữa, vì mọi chuyện cứ xuyên qua và ám ảnh nàng. Tưởng tượng mà xem, chẳng hạn, nỗi thống khổ vì ghen tuông khi nàng biết người mình yêu tiếp xúc với những cám dỗ ngẫu nhiên trong cuộc đời cậu, đặc biệt khi đó là đối thủ từ cổ xưa của nàng, Atene, theo chính nàng kể lại, cô ta đã từng là vợ cậu. Hãy tưởng tượng mà xem, nỗi sợ hãi của nàng khi thời gian và đổi thay sẽ hoàn thành công việc tự nhiên trên con người cậu ấy, như thế dù nàng thông thái hay mạnh đến đâu, hình ảnh về nhan sắc của nàng cũng sẽ bị mờ dần trong tâm trí cậu, và cả khao khát của cậu được ở bên nàng nữa; rồi bỏ lại nàng chịu đựng đằng đẵng, cuối cùng lại bị quên lãng và đơn độc.
Quả thực, Quyền Năng đó đã hạn chế nhận thức của chúng tôi trong xót xa thuần túy nhất, vì nếu không, cuộc đua của chúng tôi hẳn sẽ trở nên điên cuồng và chết trong mê sảng vì kinh hoàng.
Có vẻ như Ayesha, linh hồn bị tra tấn quá nhiều, nghĩ rằng đã dành được sự sống, tình yêu vĩnh hằng và vinh quang chói lọi nhất, đó đều là thật nhưng lại ở trong cái hộp Pandora mù mờ khác. Từ lúc chiếc hòm nhan sắc và quyền năng siêu nhiên bị đánh cắp nhảy vào lòng nàng, nơi đó đã không ngừng cư ngụ hàng trăm con quỉ dữ hành hạ, đôi cánh của chúng chỉ mang tới chết chóc và cảm giác về bóng tối băng giá không xa.
Đúng; việc tương tự có lẽ sẽ được hoàn thành, Hy Vọng vẫn còn đơn độc nán lại trong khe ngực kia.

Tác phẩm gốc: Ayesha - Return of SHE (H.R. Haggard)
           Dịch bởi: Cheryl Pham 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Chuẩn bị cho một khóa thiền Vipassana 10 ngày như thế nào?

Vì liên tục có nhiều bạn hỏi về các khóa thiền Vipassana mà mình thi thoảng tham gia, để không phải giải thích lại nhiều lần, mình viết các ...